Cassilândia Notícias

Cassilândia Notícias
Cassilândia, Quarta, 1 de Maio de 2024
Envie sua matéria (67) 99266-0985

Geral

Língua Portuguesa, inculta e bela, por Alcides Silva

Alcides Silva - 17 de março de 2006 - 08:44

Língua Portuguesa, inculta e bela
Alcides Silva
Este, esse, aquele

Está muito comum ver-se o emprego irregular dos pronomes demonstrativos este, esse, aquele, esta, essa, aquela, isto, isso, aquilo e suas combinações com as preposições de e em. A grande imprensa volta-e-meia comete o engano, mandando-nos ler “esse anúncio” que vem estampado logo abaixo, ou dizendo-nos que a decisão será tomada “nessa semana”, mensagem equivocada pois nos transmitem a idéia de passado àquilo que está por acontecer.
Vamos aprender juntos:
Este, esta e isto são originários do latim hic, hac, hoc. Na Consagração do Pão durante a Missa, o celebrante pronuncia “Isto é o meu corpo”, traduzido do latim “hoc est enim corpus meum” e na Consagração do Vinho, “Este é o cálice do meu sangue, do Eterno e Novo Testamento”, (hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterne testaminti).
Tais demonstrativos designam:
a) o que está com ou perto da pessoa que fala:
Esta é a sua vida – Este é o cálice do meu sangue
Desta água não beberei – Deste pão eu comerei
Isto é seu – Isto é meu corpo
b) o tempo presente com relação à pessoa que fala:
Nesta manhã deverá chover
Nisto você tem razão
Esse, essa e isso (do latim ipse – a, - um , com o signifcado de “próprio”, passou de demonstrativo de identidade a demonstrativo da segunda pessoa). Indicam:
a) o que está perto ou com a pessoa com quem se fala:
Essa camisa lhe fica bem
Desse mal não morrerei
Nessa casa vivi alguns anos
Isso não se faz, Arnesto...
b) o tempo passado ou futuro com relação à época em que se coloca a
pessoa que fala:
Desses anos guardo boas recordações
Nesse tempo havia empregos
Era noite, nisso ele chegou esbaforido
Aquele, aquela e aquilo (do latim eccum + ille (aquele) e eccum + illud (aquilo). Esses pronomes demonstrativos mostram:
a) o que está afastado da pessoa que fala como da pessoa com quem se fala:
Naquele ano a seca matou muito gado
“Naquela mesa está faltando ele...”.
Aquilo é coisa do demo....
b) um afastamento no tempo de modo vago, que não se pode precisar, ou
uma época remota,
Naquele tempo disse Jesus aos seus discípulos...
Aquele, aquela e aquilo contraem-se com preposição a formando àquele, àquela, àquilo.

SIGA-NOS NO Google News